فرع دعم البرامج المشتركة بين الأقطار والشراكة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 国家间方案和伙伴关系支助处
- "فرع" في الصينية 子目录
- "دعم" في الصينية 一致; 为人; 传送; 作出表现; 使保持某状态; 促进; 保持; 克制; 包含; 占有; 受;
- "دعم البرامج" في الصينية 方案支助
- "بين" في الصينية 中; 作证; 使公诸于世; 展现; 展示; 揭开; 揭露; 显示; 显露; 澄清; 表现; 论证;
- "البرمجة المشتركة بين الأقطار" في الصينية 编制国家间方案
- "حلقة العمل المشتركة بين الأقطار المتعلقة بالدعم المشترك للرعاية الصحية الأولية" في الصينية 国家间初级保健联合支助讲习班
- "الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالشراكة العالمية في مجال المياه" في الصينية 开发署/瑞典支助全球水事伙伴关系技术咨询委员会信托基金
- "فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالسياسات والبرامج المتعلقة بالشباب" في الصينية 青年政策和方案机构间工作队
- "الأنشطة المشتركة بين الأقطار" في الصينية 国家间活动
- "البرنامج الزراعي المشترك لأفريقيا الشرقية والجنوبية" في الصينية 东非和南部非洲共同农业方案
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية للاستثمار الأجنبي والمشاريع المشتركة في قطاع التعدين" في الصينية 采矿部门外国投资和合资经营区域间研讨会
- "برنامج الشراكة البيئية المشترك بين الولايات المتحدة وآسيا" في الصينية 美国-亚洲环境合作方案
- "الاجتماع الاستشاري المعني ببرامج الطاقة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي" في الصينية 开发署和世界银行能源方案协商会议
- "برنامج العمل على نطاق المنظومة بشأن الروابط المشتركة بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية" في الصينية 关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案
- "فريق دعم الوساطة المشتركة؛ فريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة" في الصينية 非盟联合国联合调解支助小组
- "فرقة العمل المشتركة بين القطاعات" في الصينية 部门间工作队
- "الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص" في الصينية 公私合作
- "المشاورة المشتركة بين الوكالات بشأن متابعة برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات" في الصينية 1990年代支援最不发达国家行动纲领后续行动机构间协商
- "اللجنة المشتركة بين الأمانات المعنية بالبرامج العلمية المتعلقة بعلم المحيطات" في الصينية 海洋科学方案秘书处间委员会
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات" في الصينية 部门间工作队
- "فرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي" في الصينية 开发署/世界银行联合工作队
- "فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنمية الموارد البشرية في الشرق الأدنى بما في ذلك الجنسين" في الصينية 近东男女人力资源开发机构间工作队
- "المرفق الاستشاري للهياكل الأساسية المشتركة بين القطاعين العام والخاص" في الصينية 公私合作促进基础设施发展咨询机制
- "مؤسسة البرامج الدولية المشتركة بين الثقافات والتابعة للخدمة الميدانية الأمريكية" في الصينية 美国战地服务团国际文化间项目
- "البرنامج التعاوني المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والبنك الدولي لاستعراض القطاع الزراعي" في الصينية 粮农组织/世界银行农业部门研究合作方案
أمثلة
- وسيدمج جزء من وظيفة التنسيق لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق في مكتب المديرة التنفيذية، والجزء الآخر في فرع دعم البرامج المشتركة بين الأقطار والشراكة الذي أعيدت تسميته والتابع لشعبة الدعم التقني (مع عدم نقل وظائف من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق).
战略规划和协调司的协调职能一部分将并入执行主任办公室,一部分将并入技术司改名的方案和伙伴关系处(不从战略规划和协调司调动员额)。
كلمات ذات صلة
"فرع خدمات الهيئات الفرعية للجمعية العامة" بالانجليزي, "فرع خدمات مراجعة الحسابات" بالانجليزي, "فرع خدمات وسائط الإعلام" بالانجليزي, "فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار" بالانجليزي, "فرع داوودي" بالانجليزي, "فرع دعم البرامج والسياسات على الصعيد العالمي" بالانجليزي, "فرع دعم الدعوة والعلاقات الخارجية" بالانجليزي, "فرع دعم النظم" بالانجليزي, "فرع سجل الأسلحة وجمع وتحليل البيانات" بالانجليزي,